refranes
La paja en el ojo ajeno
Siempre me ha atraído el mundo de los refranes, las citas y los proverbios. Estas pequeñas frases transmiten una sabiduría descomunal en forma de consejos que en momentos de nuestra vida pueden llegar a ser extremadamente útiles. Con los nuevos hábitos de consumo y la celeridad del mundo digital, parece que las nuevas generación han olvidado aquellos consejos de la abuela que se repetían generación tras generación, donde parece muchas veces que todo está ya dicho.
Tengo la sana costumbre de emitir refranes y frases célebres en mi perfil en las redes sociales en las que participo activamente y lo cierto es que el grado de retroalimentación y conversación que recibo de mis conocidos es bastante alto. Estas frases llaman la atención, y mucho, por lo que se convierten en debates con especial sabor sobre su contenido y la veracidad de los consejos que ofrecen, algo que se comprueba con el paso de los años de cada uno.
Hace algunas semanas recibí un feedback que me llamó bastante la atención tras la publicación de una de estas frases. No te fijes tanto en los demás, fíjate más en ti mismo y en qué puedes hacer para ser mejor, decía en mi página de Facebook, tras lo que se iniciaba un pequeño debate sobre el contenido de esta sencilla frase.
Llegábamos a la conclusión de que necesitamos fijarnos en nosotros más que en los demás, con el objetivo de conocer nuestras posibilidades, saber hasta dónde podemos llegar y descubrir cómo mejorar. Pero también comentábamos a partir de Estuardo Wyss que en ocasiones somos más partidarios de ver la paja en el ojo ajeno que la viga en el ojo propio.
De igual forma, Pedro Márquez interpretaba la frase anotando que a veces es recomendable asomarse a la ventana para ver qué están haciendo nuestros vecinos y comprender, en caso de error, qué no debemos hacer nosotros en el futuro. Se puede aprender de los demás, sí, pero también "desaprender", así que considero que una vez sabemos hasta donde podemos llegar, debemos mirar al prójimo.
Otra aportación interesante es que debemos evitar caer en el complejo de Zaratrusta, es decir, en mirarnos tanto al ombligo que no veamos más allá y terminemos creyéndonos nuestras propias "verdades". Conviene conocerse a uno mismo, pero tenerse en la estima justa y necesaria para avanzar y crecer con humildad. Parece mentira que una frase tan simple haya dado como resultado conclusiones tan dispares.
Vida Geek. Refranes adaptados al panorama de las TIC
Las nuevas tecnologías han acaparado nuestro día a día, los gadgets tecnológicos nos acompañan en todo momento, formando con sus servicios asociados la sociedad de la información. Navegar por Internet a través de nuestros ordenadores es una actividad tan cotidiana como ir a comprar el pan o apagar el despertador por la mañana, para algunos usuarios más tecnificados el participar en redes sociales cómo Twitter es algo habitual o posible desde el móvil aunque la navegación web a través de dispositivos móviles sea más un buen deseo que una realidad. Ha sido tal la intromisión en nuestros hábitos cotidianos de estas nuevas tecnologías aplicados según la conveniencia de los usuarios, que hasta el mundo de los refranes y expresiones populares se ha visto afectado por esto dando lugar a los "refranes geek" o "refranes 2.0". Me ha llegado por varias vías y en distintas ocasiones listados de refranes readaptados a la era de las nuevas tecnologías que quiero compartir con vosotros.
Refranes convencionales como "No hay mail que por bien no venga", o "No postees para mañana lo que puedes publicar hoy" se transforman para hacer referencia a la realidad en la red. Otros del tipo "Amigo desaparecido, te tiene no admitido", "La esposa en el chat, el marido en PizzaHut", o "A contacto necios: estado no Admitido" son ejemplos de lo que las herramientas de la internet 2.0 han hecho con nosotros.
Refranes de expertos "A programa pirateado no se le miran las fuentes", "Friki que ladra no programa", "No por mucho RAM carga Windows más rápido" o "Tanto va el webmaster a la fuente, que al final Verdana". Todos ellos están dirigidos a los que trabajan y mejor comprenden las "entrañas" de la informática.
Aprovecho para compartir las aportaciones originales que algunos de los compañeros de Networking Activo hacen al respecto, a ver que os parecen: "A quien buen dominio se arrima, buen SEO le cobija" aportación de Ana Díaz o "A buen emprendedor pocos contactos bastan", de Enrique García.
¿Alguien se anima a aportar algún refrán retocado o de cosecha propia?
[caption id="attachment_12620" align="aligncenter" width="225" caption="Imagen de la wikipedia"][/caption] Via: http://orsai.es/2005/08/refranero_popular_20_corregido_y_comentado.php http://spiderpig.es/2008/07/27/refranero-geek/ http://procastinando.wordpress.com/2008/08/03/refranero-popular-20/ Más sobre humor en la red:
- http://alt1040.com Recopilación de humor gráfico Geek.
- http://ubly.blogspot.com La red social de los humoristas.
Resumen tras el puente de diciembre
Vuelvo con las pilas puestas tras el puente, y no han hecho más que empezar las fiestas que aún nos queda mucho mes de diciembre. En la oficina además la que más y la que menos está organizando sus merecidas vacaciones, no hay nada como desconectar unos días para empezar el año con buen pie.
Esta semana cuenta con un día extra de descanso, así que voy a recapitular lo que ha ido ocurriendo en mi blog en esta semanita que ya es historia:
- El lunes tras el repasito de turno, anunciaba la mesa "Privacidad en las redes sociales: riesgos y oportunidades", en la que participé como moderador. Además se publicaba el post en colaboración de Alberto Ruibe que analizaba la evolución en el uso de las Páginas Amarillas.
- El martes Eurener, empresa española, irrumpía en el mercado italiano con gran fuerza con el proposito de crear una red de franquicias dedicadas a las placas fotovoltaicas. Comentaba la noticia del cierre inminente del portal de Internet Lycos en Europa. Cerrando el día con la publicación de algunas impresiones e imágenes del Twittmad en Madrid.
- El miércoles post dedicado a Hillary Clinton, la próxima en ocupar la secretaría del Estado en Norteamérica. Y me sorprendía la grata noticia de Babelic, un servicio en red muy útil para el que necesite traducciones rápidas y profesionales. La jornada terminó con la publicación de algunos sinsabores en torno a los impagos.
- El jueves FaceBook y su nueva herramienta Connect fue tema de una entrada. El día iba de redes sociales así que aproveché para hablar de los widget y más concretamente del lanzamiento del widget de Yunu, nuevo servicio para los usuarios. Por último, un colaborador de este blog comentó sobre el realismo que cada vez abunda más en las series de Tv.
- El viernes Nokia, que había anunciado durante la semana su nuevo dispositivo N97, con pantalla táctil y teclado físico, este móvil me ha encantado nada más verlo. Para acabar la semana y empezar el puente bien tranquilos, una última reflexión sobre el gran "bombardeo" de la semana; el crecimiento de la tasa de desempleo.
- El sábado Día de la Constitución Española, la misma a sus treinta años era protagonista de una de mis entradas. Islandia, país bien afectado por la crisis, ocupaba mi atención.
- El domingo decidí escribir sobre los datos digitales al encontrar una noticia que me ayudó a reflexionar. Para terminar el día Conan el Bárbaro, homenaje a este mítico personaje de ficción.
- El lunes, que esta semana no había que trabajar, unos cuantos refranes con sus respectivas traducciones en otros idiomas. Y me dió la vena poética y Rafael Alberti fue mi "víctima" en esa tarde romántica de lunes festivo.
Refranes
La cosa va de refranes, esa invención popular que sigue conservandose gracias sobre todo a su uso cotidiano. Uno más que otros, reconozcamoslo, tod@s hemos usado refranes alguna vez. El saber popular ha dado lugar a estas frases universales.
Lo más curioso es observar como los refranes son cosa de todas las naciones e idiomas. En una investigación veloz por algunas páginas dedicadas a difundir estas creaciones populares se observa como los refranes son los mismos. En muchos casos las traducciones son literales, veamos algunos ejemplos:
"Todos los caminos llevan a Roma" es un ejemplo de ellos. En italiano sería "Tutte le strade portano a Roma" y en francés "Tous les chemins mène à Rome", en aleman "Alle Wege führen nach Rom" o en inglés "All roads lead to Rome". Y es que Roma fue mucha Roma.
" En prisión y enfermedad, se conoce la amistad" sería en español. En italiano "L'amicizia si fanno in prigione", en francés "C'est dans le malheur qu'on voit ses amis".
"Dime con quien andas y te diré quien eres", en fracés "Grand parleur, petit faiseur", en aleman ""Sage mir, mit wenn du umgehst, und ich sage Dir, wer Du bist", y en inglés "Hunt with cats and you catch only rats".
"No es oro todo lo que reluce", en francés "Un clou chasse l'autre", en aleman "Es ist nicht alles Gold, was glänzt" y en inglés "All that glitters is not gold".
Un juego divertido que a veces he practicado cuando era más joven...era jugar a los refranes. A ver quien era capaz de continuar la lista y el que se quedaba sin recursos perdía. Para los que todavía juegan aqui van unas cuantas direcciones de donde sacar refranes con sus traducciones.
- www.saberingles.com
- www.geocities.com
- usuarios.lycos.es
- fantasia.fiestras.com
- www.frasescelebres.net
- warhackzone.wordpress.com Refranes geek.
- www.blogderefranes.com Con este nombre...
- historiadoreshistericos.wordpress.com Refranes del Quijote.